DEVLOG 46 – Ascender on Popcon Asia 2016

Hi fellow Ascenderians, last week Ascender get the chance to showcase on Popcon Asia 2016 Event, at Jakarta Convention Center – Indonesia. Our many thank to fellow Indie Game Developer, who has been entrusted Ascender to work together as a team. Some of Indonesia Indie Game Developer joined together to form an Indie Movement called Indiesche Partij. Here our Booth on Popcon Asia 2016. Can you spot Ascender’s booth ? 😀

13937800_302230156795559_1920015578742186168_o
Indiesche Partij’s Booth at Popcon Asia 2016

At this moment, we’re so glad because more than 200 people came to Ascender’s booth. Some of them are Ascender’s big fans. They happily playing with Ascender’s Challenge and also bought Artscender Box that contains many things; like Ascender’s Artbook, Ascender Game beta version (last build), Ascender’s Music, Ascender’s wallpapers and also Steam code to get Ascender Game full version after we release on Steam later. We sell it with promo prize Rp 150.000,- IDR. Here the contents of Artscender Box :

14063977_10207012651663835_6164219751179603354_n
Artscender Box PopconAsia 2016 Edition

 

Many people come to our booth to play Ascender, or just say hello asking about Ascender’s story or maybe offer us an ad for Ascender. We are glad to have the opportunity to attend this event. Here some of our documentation at Popcon Asia 2016.

 

See you to the next event with Ascender The Game..

Cheers 😀

 

– The Almighty Ascender –

DEVLOG #45 – Preparing For The Proofreading

Hi, Ascenderians!

Garnet’s here and now I’m preparing to send the draft of Ascender dialogues and quests for proofreading. Basically, all I have done for the narrative assets need to be checked and corrected. Grammatical, terms and phrases in English are the main issues identified from our feedbacks. I’m planning to give one of Ruby’s friend lived in Australia for some years that can speak, listen, write and read like a native English. But, there’s a job to do for me since all the narrative assets is written in excel format and without premises text, she won’t know what I mean and how the game flow with that narratives. It seems that she isn’t really a player, but I need her English skill to do the proofreading. Here is the Excel structure of my assets and converted to Words with added premises.

See the differences? Yeah, I tidy it up  a little bit as well, it supposed to help the proofreader I hope. I also add some table of contents, character descriptions, prologue and ending scenes as well. Right now, I have to finish up premises that define the correlation between quests. Hopefully, with Ruby’s friend checking Ascender’s narrative drafts, our lovely game can have a better quality before it launched (I’m looking for publisher input also later on before it become the very best appropriate draft). You guys also can give suggestion with the formatting or input in the comments below.

Oh yeah, right now I’m working on new game that relate something about graves as a producer! Let’see where it goes!

Garnet is signing out from GameChanger Headquarter! Ciao!